понеделник, 8 юни 2009 г.
Чък Поланик - Оцелелият
Една от най-изтрещелите книги, които съм чела от доста време. Честно.
Сюжетът се върти около Тендър Брансън, последният останал член на самоубийствената секта на Вероющите. Той е единствения човек на борда на отвлечен самолет, пуснал го е на автопилот и разказва историята на живота си. Идеята е, когато се разбие самолетът (по план: някъде около Австралия) думите му да се запишат на черната кутия и истината да излезе наяве.
Книгата е адски забавна, гротескно-иронична, изпълнена с култови фрази като "Само в наркотиците и смъртта можем да открием нещо ново, но смъртта е твърде ограничаваща." и "Най-добрият начин да се почисти багажникът на кола от кръв е да не задаваш въпроси." Освен това от нея можете да усвоите полезни знания, например как да ядете омар според етикета или как да премахнете петна от червило и сперма. Без майтап.
Уникално е това, че книгата върви в обратен ред: започва от 47 глава и 281 страница и завършва на първа.
Историята на превръщането на Тендър Брансън от смирен домашен прислужник в религиозно гуро в обвиняем масов убиец е адски колоритна, оригинална и изпълнена с черен хумор. Чък Поланик си прави зверска ебавка с цялото ни модерно общество и разбива стереотипите на пух и прах.
8/10
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
13 коментара:
Щом тази ти харесва,виж и "Приспивна песен"...
Ще я погледна. Аз и на "Боен клуб" съм се наточила... х)
Сега ме запали, ще я потърся да я прочета :)
Няма да съжаляваш! Дано си я намериш, че май май навсякъде е с изчерпан тираж... аз лично си я взех от библиотеката х)
И аз все от библиотеката си взимам, ама съм от малък град и тя е с малък капацитет... Та ако не мога и там да я намеря май ще трябва да я търся в интеренте - за жалост най-гадния начин да прочетеш книга... друго си е да прелистваш страница по страница..
Може да погледнеш в антикварните библиотеки в Интернет. Намират се много интересни стари книги, за жалост доста често много надуват цените, така, че трябва да се поразровиш за най-добрата оферта ^^
Мерси за добрите идеи :)))
Преводът е кофти и се губи част от удоволствието.
Приспивна песен е готина и наскоро май са я преиздали, защото отново я продават.
Аз доколкото знам превода на "Оцелелият" го е правила Мел от Биг Брадър 1. Не съм я чела в оригинал, но не ме подразни и не ми направи лошо впечатление... неминуемо е нещо да се загуби при превода. "Приспивна песен" ще си я потърся, но за "Боен клуб" май имам повече мерак... Странното е, че на едната книга автора е написан Чък Поланик, на другата Чък Поланюк... много малоумно... да се спрат на едно име, бахти xD
tagvam te chovek, pregledai bloga mi za poveche info :)
e danke danke :) znae sh li che ne namiram nqkvi svestni bylgarski blogove za chetene...
Как ще намериш, то всеки втори е поет и феноменален фотограф, еби му майката.
Добри книжки четеш.Продължи с Киргегор.Просто задължителен.
Публикуване на коментар